تبليغاتX
این روزها...

Incomplete - I uploaded the lyric of this song previously

Backstreet Boys - Incomplete
Found at bee mp3 search engine


+ نوشته شده در  Sat 17 Jan 2009ساعت   توسط روزبه  | 

گری جولز

Gary Jules - Mad World
Found at bee mp3 search engine

+ نوشته شده در  Fri 19 Sep 2008ساعت   توسط روزبه  | 

خسرو شکیبایی مرد.  واقعن از شنیدن خبر متاسف شدم.

او، در کارهایی که من دیدم، پیش از آنکه احساس هنری یا نقادانه مرا برانگیزد، دوستی مرا به خود جلب می­کرد. از این بابت همیشه او را تحسین می­کنم.

 

یادش گرامی باد.

 

                          

+ نوشته شده در  Sun 20 Jul 2008ساعت   توسط روزبه  | 

ردیف موسیقی ایران مجموعه قطعه­های موسیقی­ست که به صورت طبقه بندی شده و منظم در آمده است. این قطعات موسیقی و چگونگی طبقه بندی آنها در کنار هم دارای حالت (هویت) خاصی هست که شکل موسیقی ایرانی را به دست می­دهد. در موسیقی ایرانی به هریک از این قطعات موسیقی «گوشه» می­گوییم. هر گوشه علاوه بر ساختار موسیقایی، از لحاظ حسی که برای شنونده ایجاد می­کند هم تقریبن مستقل و متمایز هست.

در طبقه بندی ردیف، گوشه ها را به هفت دسته اصلی تقسیم می­کنند. که به هریک از این دسته­ها «دستگاه» می­گوییم. تفاوت اصلی دستگاه ها در چگونگی گردش نت هاست؛ یعنی اینکه با چه نت ­(صدا) یی آهنگ آغاز می­شود، چه مسیری را طی می­کند و در چه صدایی توقف می­کند (فرود می­آید). از لحاظ حسی هم می­شود دستگاه ها را از هم تشخیص داد که البته کار ساده ای نیست. حال اگر در یک دستگاه حالت اصلی را حفظ کنیم و مثلن فقط صدای اصلی آهنگ را تغییر دهیم، حال و هوای آهنگ عوض می­شود و زیر شاخه هایی در دستگاه ها ایجاد می­شود که به آن «آواز» یا «مایه» می­گوییم. شکل زیر هفت دستگاه موسیقی و مایه های مربوط به آنها را نشان می­دهد. بنابراین گوشه ها را اینطور می­شود نام برد؛ گوشه کرشمه در دستگاه ماهور، گوشه شکسته در آواز بیات ترک و ....

از آنجا که تا قبل از دوره قاجار موسیقی ایرانی کمتر به رشته تحریر درآمده است، بسیاری از آهنگ هایی که شفاهی در بین اساتید موسیقی بوده امروز فراموش شده است. بیشتر دانش ما درباره موسیقی ایرانی هم مربوط به تلاش افرادی است که پس از دوره قاجار موسیقی ایرانی را توسعه داده اند.

 

+ نوشته شده در  Fri 14 Dec 2007ساعت   توسط روزبه  | 

شایا یه آهنگ باحال روی وبلاگ اش گذاشته. من هم اینجا متن آهنگ رو میذارم. گوش کنید قشنگه.

Incomplete

Empty spaces fill me up with holes

Distant faces with no place left to go

Without you within me I can ’ t find no rest

Where I ’ m going is anybody ’ s guess

 

I ’ ve tried to go on like I never knew you

I ’ m awake but my world is half asleep

I pray for this heart to be unbroken

But without you all I ’ m going to be is incomplete

 

Voices tell me I should carry on

But I am swimming in an ocean all alone

Baby, my baby

It ’ s written on your face

You still wonder if we made a big mistake

 

I ’ ve tried to go on like I never knew you

I ’ m awake but my world is half asleep

I pray for this heart to be unbroken

But without you all I ’ m going to be is incomplete

 

I don ’ t mean to drag it on, but I can ’ t seem to let you go

I don ’ t wanna make you face this world alone

I wanna let you go / alone

 

I ’ ve tried to go on like I never knew you

I ’ m awake but my world is half asleep

I pray for this heart to be unbroken

But without you all

I ’ m going to be is incomplete

 

Incomplete

 

+ نوشته شده در  Thu 30 Aug 2007ساعت   توسط روزبه  | 

یک ساعت پیش برنامه صد فیلم از شبکه سه­ی سیما، فیلم سینمایی "دل­شدگان" از علی حاتمی را به نمایش گذاشت. فکر می­کنم کمتر از یک سال گذشته این فیلم را یک­بار دیگر از سیما دیده بودم. من اگرچه تخصصی در سینما ندارم اما بعضی نوشته­های حاتمی را بسیار دوست دارم که در "دل­شدگان" در اوج خودش هست. و در کنار آواز شجریان در این نمایش خیال­انگیزست.

همه این­ها را که به کناری بگذاریم، هدف من از نوشتن این پست اعتراض به ­­"سانسور" افتضاح! این فیلم بود که کاملن ساختار و پیوستگی فیلم را به هم ریخته بود. و به نظر من بیشتر به نوعی توهین به شعور بیننده می­مانست. صدا و سیما کم مانده بود نام اثر را عوض کند و به نام "تولید شده در بخش مستند وحش" به نمایش بگذارد.

به طور کلی بعضی سانسورهای ناشیانه ( گاهی ابلهانه) و گاهی منظوردار صدا و سیما از حد تحمل خارج است و هیچ قانون یا حتی نظام عرضه و تقاضایی نیست که به این اندیشه نهیب بزند.

 واقعن حدود سانسور تا کجاست و چه کسی مسئول کنترل و بررسی آن هست؟

 

پ.ن: واژه­ای معادل سانسور به ذهنم نرسید. اگر چیز مناسبی به­جای آن می­دانید خوشحال می­شوم در نظرات بگویید.

+ نوشته شده در  Sat 26 May 2007ساعت   توسط روزبه  | 

پسرفهمیده در مورد کیشلوفسکی و اینکه در ایران به طور فزاینده ای مورد تحسین و توجه هست مطلبی داشت.

باید بگم اونطور که من متوجه شدم، کیشلوفشکی در تمام دنیا مخاطب های فراوانی داره. البته اینکه چه طور مخاطب هایی با این کارگردان ارتباط برقرار می کنند مسئله قابل تاملی هست.

کریستوف کیشلوفسکی (1941-1996)، کارگردان لهستانی است که با دوکار "سه رنگ" (93-94) و "ده فرمان" (1988) به شهرت جهانی رسید. من نمایشنامه ده فرمان را خواندم. به نظرمن دیدگاه فیلم نسبت به مسئله بسیار جالبه. انگار که سال هاست همه منتظر چنین دیدگاهی نسبت به مسئله دین بوده اند. مترجم همین کتاب (عرفان ثابتی) میگه: ده فرمان بيانگر آن است كه بايد جاني تازه در كالبد ارزش هاي روحاني كهن دميد. نظر شما چیه؟

کیشلوفسکی در مورد ده فرمان میگه: حتی من خودم هم تصور نمی کردم که این کار اینقدر مورد توجه قرار بگیرد.

به هر حال من دیدن فیلم های این کارگردان یا خواندن نمایشنامه را توصیه می کنم.

 

نام كتاب : ده فرمان (۱۰ جلد)

نام نويسنده  : كريستف كيشلوفسكي

ترجمه : عرفان ثابتي

ناشر : نشر ماه ريز

 

راستی توی خبرگزاری مهر خوندم که توی سری جدید برنامه سینما۴ که تازه شروع شده فیلم های جالبی از جمله ده فرمان کیشلوفسکی (۱و ۵ و ۸ و ۱۰) پخش خواهد شد. برنامه سینما۴ جمعه ساعت ۲۰ و ۳۰ دقیقه پخش میشه.

+ نوشته شده در  Wed 18 Oct 2006ساعت   توسط روزبه  |